, , , , A1, SweWaC, ett, land, noun-ett. , , , , , , A2, SweWaC, trygghet, noun-en. , , , , , , C2, T2, en, narkoman, noun-en. , , , C2. narkoman Addiction pundare Addiction suput Addiction morfinist Being_at_risk säkerhet Being_at_risk trygghet Being_at_risk vågspel svärmors_tunga Plants rör_mig_ej Plants land Political_locales ort mai av sinnslidende, alkoholister, narkomane eller løsgjengere; 2. Enhver skal være fri til å forlate ethvert land, også sitt eget. Konvensjonstatene anerkjenner retten for enhver til sosial trygghet innbefattet sosialtrygd.
|Published (Last):||14 August 2005|
|PDF File Size:||2.79 Mb|
|ePub File Size:||14.36 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The Convention may be denounced in accordance with the provisions of the preceding paragraphs in respect of any territory to which it has been declared to extend under the terms of Article Prohibition of imprisonment for debt No one shall be deprived of his liberty merely on the ground of inability to fulfil a contractual obligation.
This Article shall not prevent States from taking such measures as are necessary in the interests of the children. If the Committee of Ministers considers that the supervision of the execution of a final judgment is hindered by a problem of interpretation of the judgment, it may refer the matter to the Court for a ruling on the question of interpretation.
Lov om styrking av menneskerettighetenes stilling i norsk rett (menneskerettsloven)
Each State Party to the present Covenant undertakes to respect and to ensure to all individuals within its territory and subject to its jurisdiction the rights recognized in the present Covenant, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence under national or international law at the time when it was committed.
In respect of any member State which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date of the deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval. The Secretary General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the present Covenant.
This Protocol shall be open for signature by member States of the Council of Europe which have signed the Convention. K who is deprived of his liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings before a court, in order that that court may decide without delay on the lawfulness of his detention and order his release if the detention is not lawful.
The judges shall be elected by the Parliamentary Assembly with respect to each High Contracting Party by a majority of votes cast from a list trygghetsnarkomwnernas three candidates nominated by the High Contracting Party.
Statistik och fakta –
The States Parties to the present Covenant undertake to respect the freedom indispensable for scientific research and creative activity. Jurisdiction of the Court 1. Henvendelser som gjelder en konvensjonsstat som ikke er part til denne protokoll, skal ikke mottas av Komiteen.
Alle folk har selvbestemmelsesrett. The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone: Any amendment adopted by a majority of the States Parties present and voting at the conference shall be submitted to the General Assembly of the United Nations for approval.
The present Covenant is open for signature by any State member of the United Nations or member of any of its specialized agencies, by any State Party to the Statute of the International Court of Justice, and by any other State which has been invited by the General Assembly of the United Nations to become a party to the present Covenant.
Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn or modified by a notification addressed to the Secretary General. The Economic and Social Council may transmit to the Commission on Human Rights for study and general recommendation or, as appropriate, for information the reports concerning human rights submitted by States in accordance with Articles 16 and 17, and those concerning human rights submitted by the specialized agencies in accordance with Article In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law.
Stryking av klager 1.
Trygghetsnarkomani – Minerva
Ratifications shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe. Entry into force 2 May The Secretary General shall transmit certified copies to each of the signatories.
Irrespective of the notifications made under Article 8, paragraph 5, of the present Protocol, the Secretary General of the United Nations shall inform all States referred to in Trygghetsmarkomanernas 48, paragraph 1, of the Covenant of the following particulars:.
The judges shall sit on the Court in their individual capacity. Forbud mot slaveri og tvangsarbeid 1. Within a period of three months from the date of the judgment of the Chamber, any party to the case may, in exceptional cases, request that the case be referred to the Grand Chamber.
Freedom of thought, conscience and religion 1. During such period working mothers should be accorded paid leave or leave with adequate social security benefits. The Court shall not deal with any application submitted under Article 34 that a.
States Parties recognize the important function performed by the mass media and shall ensure that the child has access to information and material from a diversity of national and international sources, especially those aimed at the promotion of his or her social, spiritual and moral well-being and physical and mental health.
No one shall be imprisoned merely on the ground of inability to fulfil a contractual obligation. The steps to be taken by a State Party to the present Covenant to achieve the full realization of this right trytghetsnarkomanernas include technical and vocational guidance and training programmes, policies and techniques to achieve steady economic social and cultural development and full and trygguetsnarkomanernas employment under conditions safeguarding fundamental political and economic freedoms to the individual.
It shall not be the general rule that persons awaiting trial shall be detained in custody, but release may be subject to guarantees to appear for trial, at any other stage of the judicial proceedings, and, should occasion arise, for execution of the judgment. Nothing in the present Covenant shall be interpreted as impairing the provisions of the Charter of the United Nations and of the constitutions of the specialized agencies which trygghetsnsrkomanernas the respective responsibilities of the various organs of the United Nations and of the trygghetsnarkomanernnas agencies in regard to the matters dealt with in the present Covenant.